Frauenrollen bei Soyfer und Übersetzungen ins Türkische
Ich bin eine Frau. Warum das wichtig ist? Ist es eigentlich nicht.
Warum fühle ich mich dann trotzdem verpflichtet dies zu Wort zu bringen?
Nun mich beschäftigt diese Frage und vielleicht auch euch. Wir alle fühlen uns mit manchem, manchen verbunden und mit wieder von manchem, manchen weit distanziert.
Jura Soyfer hat Frauen nach meiner Lesart nicht in den Mittelpunkt gestellt. Weil er sich zu ihnen distanziert gefühlt hat? Weil er gerade diese Fragen in den Raum werfen wollte?
Muss ich Soyfer verstehen um ihn übersetzen zu können oder müssen seine Texte vielleicht mich verstehen?